也許電影本身想表達(dá)對神的否定,由于我?guī)е@樣的先入為主看的,所以到后來我倒不知道電影本身想表達(dá)什么了。而我自己對此的理解卻是:神的缺席,我們與耶穌同受的宗教苦難——就這話本身,不是對神的否定,而是肯定。難道這不是管家那主旨句的含義?(主演讓人略出戲。猶在鏡中的敗點(diǎn)也在他。不過,對那種由教養(yǎng)所努力維持的體面關(guān)系的刻畫倒入木三分。而這種與缺席之神的體面關(guān)系也正是這個小鎮(zhèn)所努力維持的。另一個細(xì)節(jié):與神父的談話成了壓死男子的最后根稻草。神父將此消息通知其夫人,又建議道,我們來讀一段圣經(jīng)吧?不了,神父。btw, the fear of China is also shared by myself. (這里的微妙情愫不再被這個“上帝已死,這還用得著說嗎”的時代所感知了罷。那么,更符合當(dāng)下的提出問題的方式
用戶評論