這個(gè)劇對(duì)一個(gè)女性+精神虐待當(dāng)事人來(lái)說(shuō)太close to home了,看完渾身不適。這個(gè)故事倒很適合取名hereditary且中文翻成遺傳厄運(yùn)也再好不過(guò)。老房子里繼父平時(shí)聽(tīng)的音樂(lè),什么michel legrand之類(lèi),那種油膩又徹底脫離現(xiàn)實(shí)的氛圍,想到自己平時(shí)也愛(ài)聽(tīng)就有種惡心感……表達(dá)方式本身也挺硬核,沒(méi)怎么考慮娛樂(lè)性和觀眾的舒適區(qū)。很多很多blink-and-you'll-miss-it時(shí)刻。其實(shí)懸疑罪案線和倫理情感線之間平衡得不太好,實(shí)在是無(wú)法遏制地personal,不過(guò)瑕不掩瑜。還有AA女士,您保持這種接片品位一天我就做您腦殘粉一天。