一種深刻的無奈和悲痛,讓我和小劉接著去讀了崇拜火的村寨在大火中永遠(yuǎn)消失的故事,并計(jì)劃讀《額爾古納河右岸》。最先震住我的是他說:“審判吧!”其實(shí)他們是俄語的傳統(tǒng)。興安嶺上,人們在艱苦的帳篷里聊天;獵熊的故事仿佛文學(xué)神話。這就是他們。正如今天所讀到的許淵沖堅(jiān)持翻譯to be or not to be的是該不該這么過下去,如果他們?nèi)康纳睿Z言、環(huán)境和習(xí)慣,生計(jì)、傳統(tǒng)和心靈,全都被置換了、管制了,重寫了——重寫就是抹去——再也不能按照讓我之所以為我的方式過下去了,那該是多么、多么大的痛苦??!他在篝火旁講溯游而上的故事,是民族的緣起。不是批判文明。在值得紀(jì)念的地點(diǎn),他們也想拍照。 維加六五年生。所有人將要老去,并且、或者醉死...“永別了,獵槍”。“如果有更文明世界的警察向我開槍,那就,開槍吧!”